-
1 корпус компрессора
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > корпус компрессора
-
2 корпус компрессора
1) Aviation: compressor case2) Naval: compressor housing3) Engineering: compressor body, compressor casingУниверсальный русско-английский словарь > корпус компрессора
-
3 Verdichtergehäuse
-
4 впуск воздуха в корпус компрессора
Engineering: compressor housing air inletУниверсальный русско-английский словарь > впуск воздуха в корпус компрессора
-
5 корпус компрессора турбонагнетателя
Engineering: turbocharger compressor housingУниверсальный русско-английский словарь > корпус компрессора турбонагнетателя
-
6 опорная поверхность корпуса компрессора
Engineering: compressor housing mounting surfaceУниверсальный русско-английский словарь > опорная поверхность корпуса компрессора
-
7 привалочная поверхность картера компрессора
Engineering: compressor housing mounting faceУниверсальный русско-английский словарь > привалочная поверхность картера компрессора
-
8 хомут корпуса компрессора турбонагнетателя
Engineering: turbocharger compressor housing clampУниверсальный русско-английский словарь > хомут корпуса компрессора турбонагнетателя
-
9 carcasse de compresseur
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > carcasse de compresseur
-
10 корпус
casing, case, housing, body
- (электрическая масса) — ground, frame /chassis/
- бака — tank shell
-, внутренний (между контурами гтд) — intermediate casing
- воспламенителя — igniter casing
-, входной (являющийся одновременно вна) — inlet guide vanes assembly consists of outer casing, inlet guide vanes, inner shroud ring.
- генератора (рис. 90) — field ring assembly
- гироскопа — gyro case /housing/
- камеры сгорания — combustion chamber casing
- камеры сгорания, внешний — combustion (section) outer casing
- камеры сгорания, внутренний — combustion (section) inner /intermediate/ casing
- камеры сгорания, наружный — combustion (section) outer casing
- кислородной маски — oxygen (oro-nasal) mask
- клапана — valve body /casing, housing/
- клапана (собственно клапан) — valve body
- компрессора — compressor casing
- компрессора, входной — compressor inlet casing
- компрессора высокого давления — hp compressor casing
- компрессора, выходной — compressor outlet casing
- компрессора низкого давления — lp compressor casing
- компрессора (вд или нд) с направляющим аппаратом — (hp, lp) compressor casing with stater blades
- коробки приводов агрегатов (двигателя) — accessory drive casing /case/
насос установлен на корпусе коробки приводов агрегатов. — the pump is located on the main accessory case of the engine.
- нагнетателя — supercharger casing
- насоса — pump body /casing/
-, общий — common casing
обогреватель и фильтр смонтированы в общем корпусе — the heater and filter are housed in а common casing.
- объекта (если имеется в виду ла) — aircraft structure
- опоры (вала гтд) — bearing support housing
- опоры привода — drive support
- первого каскада компрессора — lp compressor stator casing
- передней опоры (гтд) — front bearing support (housing
- перепуска воздуха (за компрессором гтд) — compressor bleed air receiver casing /housing/
- подшипника турбины — turbine bearing casing
- прибора — instrument case
- привода (агрегата двигателя) — drive shaft support
- привода генератора — generator drive shaft support
- (пилон) приемника температуры — temperature probe arm
-, разделительный (гтд) — compressor intermediate casing
узел между кнд и квд, служащий для разделения воздушного потока на два контура и размещения средней опоры и центрального привода. — this casing forms bypass and main ducts, incorporates internal wheelcase, accessory drives, and used to mount external wheelcase.
- редуктора — gearbox easing
- свечи (запальной) — spark-plug /igniter plug/ body
-, средний (с направляющими аппаратами iv, v, vi ступеней) — intermediate casing (with stage 4, 5, 6 guide vanes)
- реверса тяги (реверсивного устройства) — thrust reverser casing
- силовой балки (реверсивного устройства) — carrier casing
- средней опоры (корпус радиально-упорных подшипников гтд) — thrust bearing support housing
силовой элемент, воспринимающий тягу, вес двигателя, осевую и радиальную нагрузки от роторов кнд и квд. — it bears and supports the engine thrust and weight, and axial and radial loads caused by lp and hp shafts.
- средней опоры (разделительный корпус) тяга, создаваемая двигателем, передается на конструкцию самолета через корпус средней опоры. — compressor intermediate casing engine thrust is transmitted through the intermediate casing to the aircraft.
- статора (гтд) — stater casing
- статора квд — hp compressor stator casing
- статора (кнд) — lp compressor stator casing
- термопар — thermocouple (probes) mount casing
- (пилон) топливной форсунки — fuel spray nozzle feed arm
- тормоза (дискового) блок цилиндров смонтирован на корпусе тормоза колеса (рис.32) — torque tube the brake cylinder block is secured on the torque tube.
- тормоза (подтормаживания) — brake casing
- турбины — turbine casing /housing/
- фильтра — filter body /casing/
- штепсельного разъема — connector barrel
- центрального привода (гтд) — internal wheelcaseРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > корпус
-
11 abrazadera
f.1 brace, bracket (Tec).2 clamp, brace, fastener, cleat.* * *1 clamp, brace* * *noun f.brace, clamp* * *SF (=soporte) bracket, clamp; (Tip) (=corchete) bracket* * ** * *= brace, clamp.Ex. A spoken dialogue between the system and the trainee would proceed as follows: System 'Try to assemble the air compressor' Trainee: 'How?' System: 'Install pump, install pump brace, install pulley, install belt housing cover.Ex. The purpose of the module is to enable students to identify, select, and demonstrate the proper selection, use, and care of pliers, wrenches, clamps, hammers, and screwdrivers.* * ** * *= brace, clamp.Ex: A spoken dialogue between the system and the trainee would proceed as follows: System 'Try to assemble the air compressor' Trainee: 'How?' System: 'Install pump, install pump brace, install pulley, install belt housing cover.
Ex: The purpose of the module is to enable students to identify, select, and demonstrate the proper selection, use, and care of pliers, wrenches, clamps, hammers, and screwdrivers.* * *Compuesto:inflatable cuff* * *
abrazadera sustantivo femenino clasp, brace
' abrazadera' also found in these entries:
Spanish:
tirante
English:
brace
- clamp
* * *abrazadera nf1. Tec brace, bracket2. [en carpintería] clamp* * *f TÉC (hose) clamp* * *abrazadera nf: clamp, brace -
12 polea
f.pulley.* * *1 pulley* * *SF pulley; (Aut) fan belt; (Náut) tackle, tackle block* * *femenino (Tec) pulley; (Náut) tackle* * *= windlass, pulley, winch, capstan.Ex. The plank was hauled in and out between the cheeks by girths at each end which were wound round a small windlass underneath the ribs.Ex. A spoken dialogue between the system and the trainee would proceed as follows: System 'Try to assemble the air compressor' Trainee: 'How?' System: 'Install pump, install pump brace, install pulley, install belt housing cover.Ex. They supply capstans and winches powered by electric motors to the industrial marine industry and shipyards.Ex. They supply capstans and winches powered by electric motors to the industrial marine industry and shipyards.----* elevar con polea = winch.* polea de arrastre = driving pulley.* polea de transmisión = driving pulley.* * *femenino (Tec) pulley; (Náut) tackle* * *= windlass, pulley, winch, capstan.Ex: The plank was hauled in and out between the cheeks by girths at each end which were wound round a small windlass underneath the ribs.
Ex: A spoken dialogue between the system and the trainee would proceed as follows: System 'Try to assemble the air compressor' Trainee: 'How?' System: 'Install pump, install pump brace, install pulley, install belt housing cover.Ex: They supply capstans and winches powered by electric motors to the industrial marine industry and shipyards.Ex: They supply capstans and winches powered by electric motors to the industrial marine industry and shipyards.* elevar con polea = winch.* polea de arrastre = driving pulley.* polea de transmisión = driving pulley.* * ** * *
polea sustantivo femenino (Tec) pulley;
(Náut) tackle
polea sustantivo femenino pulley
' polea' also found in these entries:
Spanish:
aparejo
- rechinar
English:
hoist
- pulley
- tackle
* * *polea nfpulley* * *f TÉC pulley* * *polea nf: pulley -
13 корпус
ч1) ( тулуб) body; trunk2) ( будівля) building3) тех. frame, body, case, bottomкорпус корабля — hull; ( без обшивки) skeleton of a ship
корпус насоса — case, barrel of a pump, pump case, pump house, pump housing
корпус турбіни — turbine casing, turbine housing
5) полігр. long primer6)7)морський (кадетський) корпус — naval ( military) college
-
14 корпус
( ракеты) airframe, (авторучки, механического карандаша) barrel, ( пищекомбината) block, body, bowl, box, cabinet, cage, canister, carcass, case, casing, ( конфеты) center, encapsulation, encasement, enclosure, magnet frame, frame, holder, housing, hull возд., (батареи, аккумулятора) jar, ( проекция теоретического чертежа) frame line мор., ( проекция теоретического чертежа судна) section line, pack, package, body plan, frame plan, shank, sheath, shell* * *ко́рпус м.1. маш. body, case, housing, frame2. (двигателя, трансформатора и т. п. в качестве «земли») эл. frame, case; (шасси в качестве «земли») эл., радио брит. chassis earth; амер. chassis groundвыдава́ть [подключа́ть] ко́рпус на … эл. — apply earth [ground] to …замыка́ть на ко́рпус — earth [ground] to the frame [to the case], return to chassis groundзамыка́ть на ко́рпус на самолё́те — connect to ground on the structure of the airplane3. («земляная» шина или провод схемы) эл., радио return wire4. полигр. long primer [10-point] type5. ( здание) building; blockко́рпус автору́чки — barrelко́рпус автосце́пки — automatic coupler casing automatic coupler bodyко́рпус амортиза́тора — shock absorber bodyко́рпус ве́нтиля — valve bodyко́рпус вентиля́тора — fan case, fan casingко́рпус выпарно́го аппара́та ( многокорпусного) — effectко́рпус выпарно́го аппара́та, пе́рвый — the 1st effectко́рпус высева́ющего аппара́та с.-х. — feed cup, feed shellгерметизи́рованный ко́рпус — pressurized bodyко́рпус гироузла́ — gyro caseко́рпус глуши́теля авто — брит. muffler body; амер. silencer bodyко́рпус горе́лки — burner bodyко́рпус громкоговори́теля — basketко́рпус дроби́лки — crusher shellко́рпус землечерпа́лки — dredge hullко́рпус измери́тельного прибо́ра — instrument caseко́рпус карбюра́тора — carburettor bodyко́рпус кла́пана — valve bodyко́рпус ко́мпаса — compass bowlко́рпус компре́ссора — compressor casingко́рпус конденса́тора — condenser shell, condenser casingко́рпус котла́ — boiler shellко́рпус кра́на ( трубная арматура) — cock bodyко́рпус логарифми́ческой лине́йки — body of a slide ruleко́рпус многоко́рпусного котлоагрега́та — furnace; half-boilerко́рпус мундштука́ ( экструдера) пласт. — die baseко́рпус насо́са — (pump) case, casingко́рпус отопи́тельного радиа́тора — radiator boxко́рпус пе́чи — furnace bodyплу́жный ко́рпус — plough body, plough bottomко́рпус подши́пника — bearing housing, bearing body, bearing caseко́рпус по́ршня — piston barrelко́рпус пьезоэлектри́ческого резона́тора — enclosureко́рпус радиоприё́мника или ТВ приё́мника — cabinetко́рпус раке́тного дви́гателя — rocket motor caseко́рпус раке́ты — rocket airframeко́рпус распредели́теля авто — distributor bodyко́рпус су́дна — (ship) hull; ( на теоретическом чертеже) body planко́рпус су́дна, го́лый — naked (ship) hullко́рпус телефо́нного ште́пселя — plug sleeveко́рпус теплообме́нника — shellко́рпус транзи́стора — transistor case, transistor enclosureко́рпус тру́бной армату́ры — valve bodyко́рпус турби́ны — turbine casingко́рпус турби́ны, вну́тренний — inner (turbine) shellко́рпус турби́ны с двойны́ми сте́нками — double (turbine) casingко́рпус у́гольного стру́га — plough bodyко́рпус челнока́ текст. — shuttle bodyко́рпус электро́нного устро́йства1. ( оболочка) case, packageблок размеща́ется в ко́рпусе электро́нного устро́йства разме́ром 20 [m2]10 [m2]8 см — the unit is housed in a package 20 cm long by 10 cm wide by 8 cm high2. (основной блок, в котором располагаются сменные блоки или модули) mainframe -
15 cubierta1
1 = cover, lid, covering, canopy, top, housing cover.Nota: Generalmente de mecanismos.Ex. Thus, for instance, a title statement will be extracted from a title page, and not from the cover or the spine.Ex. The casting-box for flong moulds was a flat iron case like a portfolio with one hinged lid.Ex. The choice of metal chairs with plastic seats, rather than wooden chairs with leather coverings, is meaningful.Ex. 'Well, it's just that,' he said under a crawling canopy of smoke, trying to arrange himself easily on the hard chair.Ex. Documents should be kept in acid free boxes with loose fitting tops on shelves preferably made from baked enamel steel.Ex. A spoken dialogue between the system and the trainee would proceed as follows: System 'Try to assemble the air compressor' Trainee: 'How?' System: 'Install pump, install pump brace, install pulley, install belt housing cover.----* cubierta anterior = front cover, front board.* cubierta de papel = paper cover.* cubierta formada por las copas de los árboles = canopy, overstorey [overstory, -USA].* cubierta protectora = shield.* cubiertas = binding case, case.* cubierta terminada = topping-out.* diseño de la cubierta = cover design.* edición en cubierta dura = hardback, hardcover.* fecha de la cubierta = cover date.* interior de la cubierta = inside cover.* sobrecubierta = dust wrapper.* título de cubierta = binder's title.* título de la cubierta = cover title. -
16 tapa1
1 = cover, lid, flap, board, top, housing cover.Nota: Generalmente de mecanismos.Ex. Thus, for instance, a title statement will be extracted from a title page, and not from the cover or the spine.Ex. The casting-box for flong moulds was a flat iron case like a portfolio with one hinged lid.Ex. This article argues that box designs for small books have 3 shortcomings: their corners tend to gape; strings, buttons and other fixing arrangements clutter the outside of the box; and the box flaps are too soft causing it to be pushed out of alignment.Ex. A covering material of fast, even colour, was eventually produced that was impervious to the adhesive with which it was stuck to the boards.Ex. Documents should be kept in acid free boxes with loose fitting tops on shelves preferably made from baked enamel steel.Ex. A spoken dialogue between the system and the trainee would proceed as follows: System 'Try to assemble the air compressor' Trainee: 'How?' System: 'Install pump, install pump brace, install pulley, install belt housing cover.----* edición en tapa = hardback, hardbound, hardcover.* edición en tapas duras = hardback, hardcover.* encuadernado en tapa = hardbound, cased.* fabricación de tapas = casemaking [case-making].* libro encuadernado en tapa = hard book cover, hardback cover, hardback book.* máquina de fabricar tapas = casemaking machine.* tapa anterior = front cover.* tapa de alcantarilla = manhole cover.* tapa del lector de CDROM = drive door.* tapa de registro = manhole cover. -
17 cubierta
f.1 cover.2 carcass, body.3 deck.cubierta de paseo promenade deck4 envelope.5 folder.6 boat deck, deck, boat floor.7 tire, tyre.8 overlay.9 involucre, involucrum.10 operculum.past part.past participle of spanish verb: cubrir.* * *1 (gen) cover, covering2 (de libro) cover3 ARQUITECTURA roof4 (de neumático) tyre (US tire)5 (capó) bonnet, US hood6 (de barco, avión) deck\en cubierta on deckcubierta de lona tarpaulin, canvas* * *noun f.1) cover2) deck* * *SF1) (=cobertura) cover(ing); [de libro] cover, jacket; [de edificio] roof2) [de rueda] tyre, tire (EEUU)3) (Náut) decksalir a cubierta — to go up o out on deck
4) Méx (=funda) sheath5) (=pretexto) cover, pretext6) (=sobre) envelopebajo esta cubierta — under the same cover, enclosed herewith
* * *2) (Auto) tire*3) (Náut) ( en barco) deck•* * *2) (Auto) tire*3) (Náut) ( en barco) deck•* * *cubierta11 = cover, lid, covering, canopy, top, housing cover.Nota: Generalmente de mecanismos.Ex: Thus, for instance, a title statement will be extracted from a title page, and not from the cover or the spine.
Ex: The casting-box for flong moulds was a flat iron case like a portfolio with one hinged lid.Ex: The choice of metal chairs with plastic seats, rather than wooden chairs with leather coverings, is meaningful.Ex: 'Well, it's just that,' he said under a crawling canopy of smoke, trying to arrange himself easily on the hard chair.Ex: Documents should be kept in acid free boxes with loose fitting tops on shelves preferably made from baked enamel steel.Ex: A spoken dialogue between the system and the trainee would proceed as follows: System 'Try to assemble the air compressor' Trainee: 'How?' System: 'Install pump, install pump brace, install pulley, install belt housing cover.* cubierta anterior = front cover, front board.* cubierta de papel = paper cover.* cubierta formada por las copas de los árboles = canopy, overstorey [overstory, -USA].* cubierta protectora = shield.* cubiertas = binding case, case.* cubierta terminada = topping-out.* diseño de la cubierta = cover design.* edición en cubierta dura = hardback, hardcover.* fecha de la cubierta = cover date.* interior de la cubierta = inside cover.* sobrecubierta = dust wrapper.* título de cubierta = binder's title.* título de la cubierta = cover title.cubierta22 = deck, upper deck.Ex: To illustrate how the mechanism works in a realistic domain, the author implements design systems for the deck structure and midship section of bulk cargo ships = Para ilustrar cómo funciona el mecanismo en un entorno real, el autor pone en práctica sistemas de diseño para la estructura de cubierta y la sección de mitad del barco de los navíos de carga.
Ex: Cabins on the upper decks usually cost more than those on the lower decks.* cubierta de armas = cannon deck.* cubierta de cañones = cannon deck.* cubierta de proa = forecastle.* cubierta de vuelo = flight deck.* cubierta inferior = lower deck.* cubierta superior = upper deck.* todos a cubierta = all hands on deck!.cubierta33 = tyre [tire, -USA].Ex: Very many SLIS were able to demonstrate a great deal of IT-related re-training endeavour; 're-treading of old tyres' one respondent rather unkindly put it.
* * *A1 (funda) cover2 (de un libro) cover, sleeve, jacketB ( Auto) tire*Compuesto:tubeless tire*C ( Náut) (en un barco) decksalió a cubierta he went up on deckCompuestos:● cubierta de aterrizaje or de vueloflight deckpromenade deckpoop deckforedecklower deckmain deckupper deck, top deck* * *
cubierta sustantivo femenino
1
( de libro) cover, sleeve
2 (Náut) ( en barco) deck;
cubierto,-a
I adjetivo
1 covered
(piscina) indoor
(cielo) overcast
2 (trabajo, plaza) filled
II sustantivo masculino
1 (asiento y plato para un comensal) place setting
2 cubiertos, cutlery sing
cubierta sustantivo femenino
1 cover
2 (de rueda) tyre, US tire
3 Náut deck
4 (techo) roof
' cubierta' also found in these entries:
Spanish:
cortante
- piscina
- pista
- encuadernación
- sacar
- tarta
- techo
English:
cover
- covering
- deck
- evergreen
- flight-deck
- mate
- promenade deck
- sheath
- wash down
- binding
- casing
- flight
- guard
- hood
- mass
- swimming
* * *cubierta nf1. [de mesa, cama] covercubierta vegetal vegetation2. [de libro, revista] cover3. [de edificio] roof4. [de neumático] tyre5. [de barco] deckcubierta inferior lower deck;cubierta de popa poop deck;cubierta de proa foredeck;cubierta superior upper deck* * *f1 MAR deck2 AUTO tire, Brtyre3 ARQUI roof* * *cubierta nf1) : covering2) forro: cover, jacket (of a book)3) : deck* * *cubierta n1. (en general) cover2. (de libro portada) cover3. (de libro sobrecubierta) book jacket4. (de rueda) tyre5. (de barco) deck -
18 tapa
f.1 lid.2 snack, tapa (cooking).3 cover (portada) (de libro).4 heel plate.5 topside (trozo de carne).6 hors d'oeuvre, appetizer.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: tapar.* * *1 (cubierta) lid, top; (de botella) cap, top, stopper2 (de libro) cover3 (de zapato) heel-plate4 AUTOMÓVIL head6 (de res) round of beef\levantarse la tapa de los sesos / saltarse la tapa de los sesos familiar to blow one's brain out* * *noun f.cover, lid* * *SF1) [de caja, olla, piano] lid; [de frasco] top; [de depósito de gasolina] captapa de registro — manhole cover, inspection cover
2) [de libro] cover3) [de zapato] heelplate4) [de canal] sluicegate5) (=ración de comida) snack ( taken at the bar counter with drinks)6) (=pieza de carne) flank7) And (=bistec) rump steak8) Méx (Aut) hubcap9) Caribe (=comisión) commission* * *1)a) (de caja, pupitre) lidb) (de bote, cacerola) lid; (de botella, frasco) topc) ( de lente) capla tapa del tanque de gasolina — the gas (AmE) o (BrE) petrol cap
levantarle or volarle la tapa de los sesos a alguien — (fam) to blow somebody's brains out
ser la tapa — (Per fam) to be the latest thing (colloq)
2)a) (de libro, revista) cover; ( para fascículos) binder; ( de disco) sleeveb) ( de tacón) heelpiecec) ( de bolsillo) flapd) (Auto) head3) (Esp) ( para acompañar la bebida) tapa, bar snack•• Cultural note:In Spain, these are small portions of food served in bars and cafés with a drink. There is a wide variety, including Spanish omelet, seafood, different kinds of cooked potatoes, salads, cheese, ham, and chorizo. They can be very elaborate, and people often order several to make a meal. Tapas are part of a lifestyle and the social aspect is very important. The practice of going out for a drink and tapas is known as tapeo* * *1)a) (de caja, pupitre) lidb) (de bote, cacerola) lid; (de botella, frasco) topc) ( de lente) capla tapa del tanque de gasolina — the gas (AmE) o (BrE) petrol cap
levantarle or volarle la tapa de los sesos a alguien — (fam) to blow somebody's brains out
ser la tapa — (Per fam) to be the latest thing (colloq)
2)a) (de libro, revista) cover; ( para fascículos) binder; ( de disco) sleeveb) ( de tacón) heelpiecec) ( de bolsillo) flapd) (Auto) head3) (Esp) ( para acompañar la bebida) tapa, bar snack•• Cultural note:In Spain, these are small portions of food served in bars and cafés with a drink. There is a wide variety, including Spanish omelet, seafood, different kinds of cooked potatoes, salads, cheese, ham, and chorizo. They can be very elaborate, and people often order several to make a meal. Tapas are part of a lifestyle and the social aspect is very important. The practice of going out for a drink and tapas is known as tapeo* * *tapa11 = cover, lid, flap, board, top, housing cover.Nota: Generalmente de mecanismos.Ex: Thus, for instance, a title statement will be extracted from a title page, and not from the cover or the spine.
Ex: The casting-box for flong moulds was a flat iron case like a portfolio with one hinged lid.Ex: This article argues that box designs for small books have 3 shortcomings: their corners tend to gape; strings, buttons and other fixing arrangements clutter the outside of the box; and the box flaps are too soft causing it to be pushed out of alignment.Ex: A covering material of fast, even colour, was eventually produced that was impervious to the adhesive with which it was stuck to the boards.Ex: Documents should be kept in acid free boxes with loose fitting tops on shelves preferably made from baked enamel steel.Ex: A spoken dialogue between the system and the trainee would proceed as follows: System 'Try to assemble the air compressor' Trainee: 'How?' System: 'Install pump, install pump brace, install pulley, install belt housing cover.* edición en tapa = hardback, hardbound, hardcover.* edición en tapas duras = hardback, hardcover.* encuadernado en tapa = hardbound, cased.* fabricación de tapas = casemaking [case-making].* libro encuadernado en tapa = hard book cover, hardback cover, hardback book.* máquina de fabricar tapas = casemaking machine.* tapa anterior = front cover.* tapa de alcantarilla = manhole cover.* tapa del lector de CDROM = drive door.* tapa de registro = manhole cover.tapa22 = appetiser [appetizer, -USA], snack, tapa.Ex: To begin with, both methods are appetizers since they stimulate a desire to read for oneself what one has heard told = Para empezar, ambos métodos sirven de aperitivo puesto que estimulan el deseo de leer por uno mismo lo que hemos oído contar.
Ex: Many receptions this year will serve sufficient snacks and hors d'oeuvres, so you may not have to plan to have a meal afterwards.Ex: A watering hole in Spain is serving up free beer and tapas to recession-weary customers who insult its bartenders as a way to let off steam.* tapas = finger food.* * *tapas (↑ tapa a1)A1 (de una caja, un tocadiscos, un pupitre) lid2 (de un bote, una cacerola) lid; (de una botella, un frasco) top3 (de un lente) capestar la tapa de … ( Per fam): el pescado estaba la tapa de rico the fish was absolutely delicious o was out of this world ( colloq)levantarle or volarle a algn la tapa de los sesos ( fam); to blow sb's head off ( colloq), to blow sb's brains out ( colloq)ni por las tapas (CS fam); no way! ( colloq), you must be kidding o joking! ( colloq), you cannot be serious!tiene una cámara nueva que es la tapa her new camera is the very latest o the last word in camera technology ( colloq)Compuesto:screw topBno te lo has mirado ni por las tapas you haven't even opened the book2 (de un tacón) heelpieceestos zapatos necesitan tapas nuevas these shoes need reheeling3 (de un bolsillo) flap4 ( Auto) headC (corte de carne) flankD ( Esp) (para acompañar la bebida) tapa, bar snack* * *
Del verbo tapar: ( conjugate tapar)
tapa es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
tapa
tapar
tapa sustantivo femenino
1
(de botella, frasco) top;
◊ la tapa del tanque de gasolina the gas (AmE) o (BrE) petrol cap
2
( de disco) sleeve
d) (Auto) head
3 (Esp) ( para acompañar la bebida) tapa, bar snack
tapar ( conjugate tapar) verbo transitivo
1 ( cubrir) ‹ caja› to put the lid on;
‹botella/frasco› to put the top on;
‹ olla› to cover, put the lid on;
‹bebé/enfermo/cara› to cover
2
‹puerta/ventana› to block up
3
‹excusado/cañería› (AmL) to block
taparse verbo pronominal
1 ( refl) ( cubrirse) to cover oneself up;
‹ cara› to cover
2a) [oídos/nariz] to get o become blocked;
tapa sustantivo femenino
1 (de una cazuela, del piano, etc) lid
(de una botella) cap, top
Aut (del depósito, del radiador) cap
2 (de un libro) cover
edición en tapas blandas/duras, paperback/hardback edition
3 (del tacón) heelpiece
4 (en los bares) tapa, savoury snack, appetizer
♦ Locuciones: tapa de los sesos, skull: volarse la tapa de los sesos, to blow one's brains out
tapar verbo transitivo
1 (cubrir) to cover
(una botella) to put the top on
(un frasco, una caja, etc) to put the lid on
2 (un orificio) to plug, fill: tapó el agujero con cemento, he filled the hole with cement
(obstruir) to block: una rama tapa la entrada del túnel, a branch blocks the tunnel mouth
3 (abrigar, arropar) to wrap up
(en la cama) to tuck in
4 fam (interponerse) me estás tapando el sol, you're blocking out the sun
5 fig (ocultar una falta) to cover up for sb
' tapa' also found in these entries:
Spanish:
enroscar
- tapar
- vista
- apretar
- de
- destapado
- marcar
- quitar
- sacar
English:
cap
- cover
- fit on
- jam on
- lid
- on
- pull off
- push off
- screw
- screw on
- screw top
- slam
- stay on
- twist off
- appetizer
- back
- binding
- blow
- flap
- get
- go
- hard
- off
- prize
- pry
- snap
- swing
- top
* * *tapa nf1. [para cerrar] [de caja, estuche, olla, ataúd, cofre, baúl, piano, pupitre, maletero] lid;[de frasco] top; Andes, RP [de botella, bolígrafo] top; Fam RP Famponer la tapa a alguien to leave sb speechlesstapa del depósito Br filler cap, Br petrol o US gas (tank) cap;tapa del distribuidor distributor cap;tapa del objetivo lens cap2. [portada] [de libro, CD] cover;[de disco] sleeve;un libro de tapas de piel a leather-bound book;un libro de tapa dura a hardback;tapas de plástico PVC coveruna tapa de queso a couple of slices of cheese;un bar de tapas a tapas bar;comer de tapas to have a meal consisting of tapas;ir(se) de tapas to go out for some tapas4. [de zapato] heel plate5. [trozo de carne] topside* * *fse voló la tapa de los sesos he blew his brains out2 de libro cover;tapa dura hardback3:* * *tapa nf1) : cover, top, lid* * *tapa n1. (tapadera) lid2. (de libro) cover3. (de zapato) heel4. (alimento ligero) tapa -
19 корпус
1. м. маш. body, case, housing, frame2. м. эл. эл. брит. амер. frame, case;, радио chassis earth; chassis groundвыдавать корпус на … — apply earth to …
замыкание на корпус — earth fault; ground fault
3. м. эл., радио return wire4. м. полигр. long primer typeблок размещается в корпусе электронного устройства размером 20?10?8 см — the unit is housed in a package 20 cm long by 10 cm wide by 8 cm high
5. м. building; blockкорпус глушителя авто — muffler body; silencer body
корпус многокорпусного котлоагрегата — furnace; half-boiler
корпус судна — hull; body plan
-
20 герметичный компрессор в стальном сварном кожухе
Универсальный русско-английский словарь > герметичный компрессор в стальном сварном кожухе
- 1
- 2
См. также в других словарях:
compressor, hermetic — Compressor in which the driving motor is sealed in the same dome or housing as the compressor … Dictionary of automotive terms
hermetic compressor — Compressor in which the driving motor is sealed in the same dome or housing as the compressor … Dictionary of automotive terms
Gas compressor — A gas compressor is a mechanical device that increases the pressure of a gas by reducing its volume. Compressors are similar to pumps: both increase the pressure on a fluid and both can transport the fluid through a pipe. As gases are… … Wikipedia
rotary blade compressor — Mechanism for pumping fluid by revolving blades inside cylindrical housing … Dictionary of automotive terms
vanes compressor — Mechanism for pumping fluid by revolving blades inside cylindrical housing … Dictionary of automotive terms
Wastegate — A wastegate is a valve that diverts exhaust gases away from the turbine wheel in a turbocharged engine system. Diversion of exhaust gases causes the turbine to lose speed, which in turn reduces the rotating speed of the compressor. The primary… … Wikipedia
Dodge SRT-4 — For the Dodge Caliber SRT 4, see Dodge Caliber SRT 4. See also: Street and Racing Technology Dodge SRT 4 Manufacturer Dodge Production 2003–2005 … Wikipedia
Pro FWD — is a class in drag racing. The E.T. Bracket categories are no electronics classes. Delay devices, throttle stops, air shifters, transbrakes, etc. or any device that transmits real time, on track data to the driver or any remotelocation are… … Wikipedia
Honda Legend — This page is about this vehicle s Japanese model. See Acura Legend and Acura RL for information on the North American model. Sections of this article are translated from Japanese Wikipedia. Honda Legend … Wikipedia
Roots type supercharger — The Roots type supercharger or Roots blower is a positive displacement pump which operates by pulling air through a pair of meshing lobes not unlike a set of stretched gears. Air is trapped in pockets surrounding the lobes and carried from the… … Wikipedia
heat transfer module — Primary system of heat transfer in a glycol water solution forced air furnace. The heat transfer module contains the ignitor, burner, and primary solution circulating coil. hermetic compressor: Compressor which has the driving motor sealed inside … Dictionary of automotive terms